EN

Поучение гераклеопольского царя своему сыну царю Мерикара


Источники и смысл поучения

Поучения — вид древнеегипетской литературы. Текст «Поучения» сохранился в трех папирусах времени середины Нового Царства. Наиболее сохранный из них находится в Государственном Эрмитаже, в Санкт-Петербурге, два других хранятся в музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина в Москве и в библиотеке Копенгагенского университета. Кроме того, текст этого «Поучения» на остраконе (керамическом черепке) имеется во Французском институте восточной археологии в Каире.

Поучение Мерикара

Папирус из библиотеки Копенгагенского университета (Дания), на котором записано «Поучение Мерикара». По его виду можем судить о сохранности документа.

«Поучение» неоднократно переводилось на русский язык, однако правильное понимание многих его фрагментов остается под сомнением. Исторически точный перевод этого замечательного памятника политической мысли до сих пор не создан. Существующие переводы даже маститых египтологов настолько противоречивы, что порой кажется, будто сделаны они с нескольких разных «Поучений Мерикару». К тому же эти переводы зачастую стилистически неискусны, при том, что литературные достоинства оригинала не подлежат сомнению, иначе десятки, а может и сотни египетских писцов не стали бы переписывать его на протяжении веков.

Имя царя, поучающего своего сына, не сохранилось. Ученые полагают, что это был фараон X гераклеопольской династии — Хети III (а возможно, Хети I), правивший в конце XXII в. до н.э. Настоящее поучение — это политический трактат, рисующий общественные отношения времени правления гераклеопольской династии. В нем ярко выражены интересы господствующего класса, имеется свидетельство об очень обостренных противоречиях между богатыми и бедными, а также о государственном устройстве древнего Египта конца III тыс. до н.э.

Культ Мерикара

Стела Анпуэмхата, египетского жреца ответственного за культы фараонов Тети (VI династия) и Мерикара.

Составитель поучения предостерегает молодого наследника от врагов царской власти. Самыми опасными врагами, по его мнению, являются бедняки. Тот, у кого нет имущества, по мнению автора поучения, бунтовщик. Царь должен быть суровым по отношению к ним. Автор поучения советует наследнику опираться на богатых, уважать и возвышать вельмож, оберегать их имущество и не лишать их жизни, ибо они «исполнят твои постановления».

Среди знати, на которую опирался гераклеопольский царь, важное место занимали сильные неджесы (слово «неджес» означает «маленький»), так как к этому времени из рядовых свободных выдвинулись зажиточные, разбогатевшие люди — «сильные неджесы». Поэтому в поучении встречается совет не возвышать человека за его происхождение, а лишь за его заслуги, «по его деяниям».

В трактате идет речь о профессиональном войске из молодежи. В поучении дается новая трактовка царской власти: царь не только «великий бог», но и добрый пастырь «стада бога», мудрец, заботящийся о своем народе. Царь демагогически изображен в поучении защитником плачущего и вдовы. Документ указывает также на функции древнеегипетского государственного аппарата:

  • держать в повиновении угнетенную часть населения с помощью войска и тюрем (убивай мятежника, других «наказывай ударами и заключением»);
  • охранять и укреплять границы государства.

Автор советует наследнику строить храмы — «памятники для бога», так как в храмах жрецы проповедовали божественное происхождение царя и царской власти.

Политическое и социальное положение Древнего Египта в период написания поучения

Готовя своего сына к трону, престарелый и многоопытный Хети понимал, что даже в его сильное правление авторитет власти государя был гораздо меньшим, чем в стабильном и столетиями благополучном Древнем Царстве. В это время на юге страны год за годом случались жестокие засухи, прежняя оросительная система южных номов пребывала в плачевном состоянии, а экономическое положение северных номов не позволяло царю оказывать Югу существенную продовольственную помощь.

Голод в Верхнем Египте был настолько чудовищным, что доводил людей до поедания человеческой плоти. Неизбежным следствием голода и обнищания было повсеместное насилие, разгул разбоев и грабежей. В народе число «правильных сердцем» уменьшилось, и «строптивые сердцем» стали преобладать. Главной задачей военных отрядов номов стала не борьба с внешними врагами страны, а подавление бесчинств многочисленных воровских шаек. В тоже время правители южных номов, лишенные действенной поддержки со стороны центральной власти, были подозрительными и жестокими, массовые казни стали там обычным явлением политической жизни. К тому же целостности страны угрожали властные амбиции фиванских правителей, которые только формально не принимали титулы царей, но управляли своими владениями самовластно. Фиванцы нередко посылали свои войска на грабеж в северные номы и так восполняли недостаток продовольствия в своих закромах.

Все это подрывало идеологические основы власти «гераклеополитов», которые, как и фараоны Древнего Царства, обладали божественным статусом и должны были служить гарантами всеобщего порядка и законности в Египте, безукоризненного исполнения религиозных ритуалов и, в том числе, жертвоприношений, обеспечивающих благосклонность богов и плодородие почвы. После Мерикара Гераклеопольская монархия вступила в период необратимого, стремительного упадка, и в конце XXI века до н.э. Египет был объединен под властью фиванского царя Ментухотепа I.

Основные моменты поучения

…Подстрекатель — это вредящий, истреби его, убей (его), сотри его имя, (уничтожь) его близких, истреби память о нем и о его людях, любящих его. Беспокойный человек — это смута для горожан, ибо он создает две партии среди молодежи…

Да будешь ты праведен пред богом… Будь искусен в речи… и ты победишь, ибо язык — это… оружие (царя). Сильнее речь, чем любое оружие… Мудрец — это (прибежи)ще для князей, не поборют его, не случится (ложь) в его присутствии, ибо приходит к нему истина готовою, подобно изречению предков.

Следуй твоим отцам, твоим предкам…

Уважай вельмож и заботься о твоем народе. Укрепляй твои границы и твои пределы, ибо хорошо творить для грядущего… Преступен захватывающий себе землю беззаконно. Завидующий (тому), (что) другие имеют, — это глупец, ибо проходит (жизнь) на земле, не длинна она, оставляющий же (добрую) память о себе— это счастливец… Есть ли (человек), живущий вечно?..

Возвеличивай твоих вельмож, и они исполнят твои постановления. Тот, кто обеспечен в своем доме, не пристрастен, ибо он богат и не нуждается. Бедняк же не говорит согласно истине. Несправедлив говорящий «я хочу!». Он пристрастен к тому, кого он любит, он склоняется к владельцу его подношений (т.е. бедняк переходит на сторону того, кто его вознаграждает). Могуч царь, имеющий свиту, славен богатый знатными. Говори истину в своем доме, и вельможи в стране будут бояться тебя…

Твори истину, и ты пребудешь на земле. Успокой плачущего, не притесняй вдову, не отстраняй человека от имущества его отца, не удаляй вельмож с их мест. Не убивай — это не полезно для тебя, но наказывай ударами и заключением, и тогда эта земля процветет, за исключением мятежника, чьи замыслы открыты, ибо бог знает подстрекателя и бог карает его грехи его кровью… Но не убивай человека, достоинства которого ты знаешь…

Поднимай молодых воинов, да возлюбит тебя столица… Возвышай твоих вельмож, выдвигай твоих (воинов), увеличивай (число) молодых воинов, следующих за тобою, снабжая имуществом, одаряя землей, награждая скотом.

Не делай различия между сыном знатного и простолюдином, привлекай человека по его деяниям, да будут творимы все ремесла…

Оберегай твою границу, строй твои памятники. Полезны отряды рабочих своему господину. Создавай (прекрасные) памятники для бога; это заставит жить имя того, кто это сделает…

Нет врагов внутри твоих границ!.. Я усмирил весь Запад, вплоть до просторов Фаюма… Не восстанет мятежник, (пока) тебе не сделает плохо Нил — не выйдет (т.е. если не будет разлива). Подати Севера будут в твоей руке…

Так говори о кочевнике. Вот презренный азиат, плохо место, в котором он находится,— скудное водой, трудное из-за обилия деревьев; путь там тяжел из-за гор. Он не живет на одном месте, ноги его бродят из-за недостатка. Он сражается со времени Гора (со времени установления царской власти в Египте). Он не побеждает, но и не побежден. Он не возвещает о дне сражения, подобно вору, избегающему отрядов…

Строй укрепленные поселения на Севере. Не мало ведь имя человека в его поступках. Не вредят укрепленному городу…

Мудр правитель Обоих Берегов (т.е. всего Египта), и царь, обладающий вельможами, не невежа, он разумен уже с рождения, и возвысил его бог пред миллионами людей…

Сохраняй людей, стадо бога… Он сотворил для них правителей прирожденных — поддержку, чтобы поддерживать спину слабого. Он сотворил для них чары, как оружие для отражения грядущих (бед), сны ночью и днем. (Но) он убил мятежника, подобно тому как поражает человек своего сына ради своего брата. Ибо бог знает каждое имя.

Да не сотворишь ты зла моими устами, дающими всякие правила о царе! Направляй лицо твое (прямо), стой как человек!.. Не убивай никого близкого к тебе… Возбуди любовь к себе во всей стране. Поведение благое — это память!..

Вот, я сказал тебе мои лучшие думы, закрепи их твердо пред твоим лицом!

Расскажи друзьям:

Оцени:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (20 гол., ср.:4,90 из 5)
Загрузка...